Europejski alfabet
Produkt niedostępny 29,90 zł 25,12 zł wydanie 1・Okładka miękka, lakierowana, ze skrzydełkami
  • Seria wydawnicza: Sulina
  • Tłumaczenie: Alicja Rosenau
  • Projekt okładki: Agnieszka Pasierska/Pracownia Papierówka
  • Skład: Robert Oleś/d2d.pl
  • Data premiery: Styczeń 2008
  • Nazwa wariantu: wydanie 1
  • Rodzaj okładki: miękka, lakierowana, ze skrzydełkami
  • Wymiary: 125 mm × 195 mm
  • Liczba stron: 184
  • ISBN: 978-83-7536-012-7
  • Cena okładkowa: 29,90 zł
  • Przeczytaj fragment
Pobierz okładkę

Europejski alfabet

Data premiery: Styczeń 2008

Unikalny alfabet pojęć stanowiących rdzeń naszego europejskiego — językowego i semantycznego — kodu. Karl-Markus Gauß, znany eseista, krytyk i wydawca czasopisma „Literatur und kritik” zgłębia w niej historię słów, idei i ideologii, które dzisiaj nadają ton rozmowom o Europie, ironicznie wywracając je na lewą stronę, aż ujawnią swe ukryte sensy i znaczenia. „Europejski alfabet” — książka, która oprócz korzyści intelektualnej dostarcza czytelnikowi także czysto literackiej przyjemności — wyjaśnia nam, o czym tak naprawdę mówimy, gdy posługujemy się kluczowymi europejskimi terminami.

  • Po lekturze książek Gaussa Europa staje się równie egzotycznym, obcym i dalekim kontynentem jak Azja. Nic nie jest już takie, jak mogło się wydawać, wszystko się zmienia, każdą opinię trzeba sprawdzić na nowo. Czytając poszczególne hasła ’Alfabetu europejskiego’, miałem ochotę natychmiast wyruszać w świat i rozwijać je w obszerne reportaże. Gauss już to jednak zrobił w swoich kolejnych książkach, częściowo przetłumaczonych na polski. ’Alfabet’ jest przede wszystkim swoistym przewodnikiem po Europie, jakiej nie znamy. Lub raczej: nie chcemy znać.

    Max Cegielski
  • Czytając ten wygłoszony z dowcipem i ironią apel przeciwko europejskiemu ’powszechnemu brakowi pamięci’, chciałoby się, aby znalazł się on na nocnych stolikach wielu mężów stanu.

    „Neue Zürcher Zeitung”