László Krasznahorkai, Szatańskie tango
- Kurier
- 11,79 zł
- paczkomat
- 13 zł
- poczta
- 12 zł
- odbiór osobisty (Warszawa)
- 0 zł
- pliki
- 0 zł
Najważniejsza powieść w dorobku László Krasznahorkaiego
W podupadłej wsi na pustkowiu wegetuje grupa ludzi pozbawionych perspektyw na jakąkolwiek poprawę losu. Rytm ich życia wyznaczają powtarzalna ciężka praca i wieczorne pijaństwo. Wszyscy dawno zatracili się w moralnym zepsuciu i wzajemnej niechęci. Lecz gdy w okolicy pojawia się Irimiás – dawny mieszkaniec wioski, uważany przez lata za zmarłego – nieoczekiwanie odzyskują wiarę w przyszłość.
Nie mając pojęcia, jakie intencje tak naprawdę stoją za powrotem mężczyzny, ulegają złudnej nadziei niczym zbiorowej halucynacji. „Zmartwychwstały” z pewnością „wypędzi wilgotną ciszę” i poprowadzi ich ku lepszemu. Czy rzeczywiście dają się uwieść charyzmatycznemu przybyszowi, czy może własnej rozpaczy?
Przejmująca powieść Krasznahorkaiego to złożone studium zbiorowego obłędu. Bogata w literackie odniesienia i biblijne tropy pozwala przyjrzeć się mechanizmom społecznej manipulacji i religijnego fanatyzmu, nie unikając przy tym egzystencjalnej refleksji nad stanem ducha jednostki okradzionej z godności i nadziei.
-
Deszcz, błoto i obietnica, która krąży dłużej niż ktokolwiek pamięta. Szatańskie tango nie wciąga akcją, tylko rytmem. Powolnym, lepkim, niepokojącym. To książka o świecie, który porusza się bez zmiany kierunku, i o nadziei, która zamiast ratować, utrzymuje wszystko w miejscu.
-
Objętościowo skromna, bogata za to w znaczenia. [...] Nie z krzykiem, nie ze skowytem, ale w szlamie, w łajnie, w beznadziei, kończy się świat, w którym nie ma żadnej wartości, na której można budować: pusty krajobraz, puste dusze, nawet na niebie pustka.
-
Czytając Szatańskie tango odnosimy wrażenie, że skręciliśmy w boczną odnogę czasu, jak u Schulza, choć bynajmniej nie jest to genialna epoka, a jej rewers. Poza węgierskim pisarzem tylko Olga Tokarczuk w „Księgach Jakubowych” z taką klasą zreinterpretowała mit fałszywego Mesjasza.
-
Co niesamowite, już w debiutanckim utworze Krasznahorkai doprowadził swój styl do perfekcji — długie, hipnotyczne zdania, działające niczym pętla, wciągają w posępną opowieść o wspólnocie pogrążonej w moralnym zepsuciu i wzajemnej niechęci.
-
„Szatańskie tango” zaprasza do niełatwego tańca z wymagającą prozą. Hipnotyzuje rozbudowanymi zdaniami, nie daje wytchnienia, nie zawsze uwzględnia interpunkcje, może wycisnąć z nas siódme poty niczym taniec z diabłem.
-
ta książka, podkreślam napisana hipnotycznym językiem, to rzeczywiście jest szatańskie tango, bo jak szatan odzierające z nadziei. I może także po to, by zmierzyć się i z takim obrazem świata warto László Krasznahorkaiego czytać.
Wydanie I
- Kategoria: Proza zagraniczna
- Seria wydawnicza: nowa klasyka*
- Tłumaczenie: Elżbieta Sobolewska
- Data publikacji: 21 stycznia 2026
Okładka miękka, ze skrzydełkami
- Wymiary: 125 mm × 205 mm
- Liczba stron: 304
- ISBN: 978-83-8396-241-2
- Cena okładkowa: 56,90 zł
E-book・Szatańskie tango
- ISBN: 978-83-8396-257-3
- Cena okładkowa: 45,90 zł