Język baklawy. Wspomnienia

Język baklawy
Wspomnienia

Premiera
11 czerwca 2012

Diana Abu-Jaber, Język baklawy. Wspomnienia
Diana Abu-Jaber, Język baklawy. Wspomnienia

Produkt niedostępny
Dostawa od:
Kurier
13,60 zł
paczkomat
12,00 zł
poczta
12,60 zł
odbiór osobisty (Warszawa)
0 zł
pliki
0 zł

„Moje dzieciństwo składało się z opowieści – wspomnień i historii z życia ojca oraz mitów i legend, które podsuwała mi do czytania matka.

Opowieści te często były w jakimś sensie o jedzeniu, a w jedzeniu zawsze chodzi o coś więcej: łaskę, tożsamość, wiarę, miłość” – pisze we wstępie do swojej autobiograficznej książki Diana Abu-Jaber. Język baklawy to piękna, liryczna, a zarazem zabawna opowieść o dzieciństwie i młodości spędzonych pomiędzy Ameryką a Jordanią. To także pełen miłości portret rodzinny. Jednak potrawy, które w swojej literackiej kuchni wspomnień gotuje autorka, mają też gorzki smak wykorzenienia, poszukiwania własnego miejsca pomiędzy dwoma tak bardzo różnymi światami.


  • „Czy to nie zabawne, że w powieściach nie ma prawie nic o jedzeniu?” — pyta w pewnym momencie bohaterka książki. — „Na przykład w Powrocie do Howards End zawsze rozmawiają o domach i pieniądzach, ale można by pomyśleć, że wtedy ludzie w ogóle nic nie jedli”. Tą bohaterką jest sama autorka — Diana Abu-Jaber. W jej własnej książce jest mnóstwo o jedzeniu. O smakach i zapachach pisze z taką samą pieczołowitością i fantazją jak o uczuciach. Dowiadujemy się jak zrobić kibbeh, którym ojciec Diany poczęstował jej pierwszego amerykańskiego adoratora, zanim wyrzucił go za drzwi („Kibbeh dla kowboja”), jak przyrządzić baklawę podaną przez jordańską ciotkę autorki w czasie ważnej narady rodzinnej (”Poetyczna baklawa kiedy trzeba kogoś uwieść”) i jak ugotować bób dla mężczyzny, na którego czekało się całe życie (”Ful dla ukochanego”). Jednak nie tylko przepisy warto zapamiętać z książki Abu-Jaber. To wzruszająca i wyjątkowo zabawna opowieść o dzieciństwie, rodzinie i życiu na styku dwóch kompletnie różnych kultur (i dwóch różnych kuchni).

    Ludwika Włodek
  • W „Języku baklawy” Diana Abu-Jaber opowiada czytelnikom historie zasłyszane w dzieciństwie od ojca. Z pozoru dotyczą spraw tak przyziemnych, jak gotowanie i jedzenie, ale tak naprawdę mówią o pięknie, przyjaźni, miłości i więzach rodzinnych. To tymi wartościami autorka przepełnia swe ciepłe, zabawne i wciągające wspomnienia (dodatkowo opatrzone z przepisami!), podążając za swą nomadyczną rodziną z Nowego Jorku do Jordanii i z powrotem.

    Elle
  • Czarująca książka. […] Piękne wspomnienia o domu rodzinnym, przepysznym jedzeniu i trudnym życiu emigranta.

    O: The Oprah Magazine

  • Podsumowując, „Język baklawy” to kawał świetnej, autobiograficznej prozy stawiającej niezwykle ważne pytania: o istotę naszej tożsamości, wagę więzi rodzinnych, patriotyzm (zupełnie inny od polskiego), przywiązanie do ziemi, okraszonej niezwykłymi kulinarnymi wspomnieniami. Diana Abu-Jaber pisze z humorem i swadą, z czułością dla swoich bohaterów, a przy tym niezwykle lirycznie, dając nam rzadką możliwość wglądu w dusze ludzi zagubionych na stykach totalnie różnych kultur.

  • „Język baklawy” jest napisany w formie pamiętnika, w którym autorka zręcznie operuje perspektywą małej dziewczynki oraz dorosłej kobiety, przez co książka jest niezwykle plastyczna. Jest tu miejsce zarówno na dziecięcą fascynację w „pochłanianiu” świata naokoło i zatracaniu się w odkrywaniu go, jak i na wyważone i głębokie komentarze dojrzałej już osoby.

  • Przeczytaj fragment
Pobierz okładkę

Wydanie I

  • Seria wydawnicza: Dolce Vita
  • Tłumaczenie: Dominika Cieśla-Szymańska
  • Projekt okładki: Agnieszka Pasierska/Pracownia Papierówka
  • Skład: Robert Oleś/d2d.pl
  • Rodzaj okładki: Okładka miękka, foliowana
  • Wymiary: 125 mm × 205 mm
  • Liczba stron: 416
  • ISBN: 978-83-7536-376-0
  • Cena okładkowa: 37,90 zł
  • Data publikacji: 11 czerwca 2012

Inni klienci kupili również:

Wstecz Dalej