Dubravka Ugresic

Dubravka Ugresic

Dubravka Ugresic
Foto © by Zeljko Koprolcec

Dubravka Ugrešić (ur. 1949 w Kutinie – zm. 2023 w Amsterdamie) – chorwacka profesorka literatury rosyjskiej, krytyczka kultury, pisarka, eseistka, publicystka, tłumaczka (tłumaczyła m.in. Borysa Pasternaka i Daniiła Charmsa), autorka scenariuszy filmowych. Z powodów politycznych od 1993 roku pozostawała na emigracji. Wcześniej przez 20 lat pracowała w Instytucie Teorii Literatury na uniwersytecie w Zagrzebiu. Specjalizowała się w literaturze rosyjskiej. Tematem jej publicystycznych i eseistycznych publikacji bardzo często było zagadnienie multikulturowości i wzajemnych narodowych uprzedzeń. Jako pisarka debiutowała w 1978 roku powieścią Poza za prozu. Polskiemu czytelnikowi znane są jej książki Kultura karaoke, Nikogo nie ma w domu, Stefcia Ćwiek w szponach życia, Muzeum bezwarunkowej kapitulacji, Ministerstwo bólu, Kultura kłamstwa, Forsowanie powieści-rzeki, Czytanie wzbronione, Baba Jaga zniosła jajo oraz Amerykański fikcjonarz. Jej nazwisko znalazło się wśród autorów esejów zawartych w  tomie Nostalgia. Eseje o tęsknocie za komunizmem. Ugrešić wydała również kilka książek dla dzieci oraz studium współczesnej literatury rosyjskiej i antologię alternatywnej prozy rosyjskiej. Jako publicystka współpracowała m.in z „Die Zeit”, „NRC Handelsblad” i „Lettre International”.  Laureatka wielu wyróżnień m.in. Nagrody Vilenica i Nagrody im. Heinricha Manna. Była również nominowana do m.in. Nagrody Bookera oraz Nagrody Literackiej Europy Środkowej „Angelus”.

Książki tej autorki

Strona używa plików cookies zgodnie z polityką prywatności. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.