Przekłady współczesności: spotkanie z tłumaczką Katarzyną Marczewską
Przekłady współczesności: Literatura i orientalizm Agnieszka Erdogan oraz Katarzyna Marczewska, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Punktem wyjścia do rozmowy będzie koncepcja orientalizmu sproblematyzowana przez Edwarda Saida. W oparciu o różnorodne teksty literackie, w tym utwory z dorobku tłumaczeniowego naszych gościń, przyjrzymy się, jak można wyjść poza eurocentryczne obrazowanie i jaką rolę w tym procesie pogłębiania wiedzy i rozszerzania wyobraźni odgrywa przekład artystyczny.
Uczestniczkami spotkania będą Agnieszki Erdoğan, która będzie mówiła o tureckiej powieści Ayfer Tunc Historie ojczyzny oraz Katarzyna Marczewska, która przetłumaczyła z francuskiego książkę Wszystkie moje rewolucje, Négar Djavadi, irańsko-francuskiej pisarki. Rozmowę poprowadzi Bartosz Wójcik, tłumacz tomu poezji palestyńskiego poety Mohammeda el-Kurda – Rifka.